Текст должностной инструкции на русском языке для должности "Заместитель директора по капитальному строительству"

Текст посадової інструкції українською мовою для посади "Заступник директора з капітального будівництва"


Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности "Заместитель директора по капитальному строительству", представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. 42 выпуск. Обработка металла. Часть 1. Руководители, профессионалы, специалисты, технические служащие. Часть 2. Рабочие. Книга 1. "Металлическое литье", "Сварка металла". Книга 2. "Волочение, сдавливание, холодная штамповка металла. Производство нагревательных котлов, металлических резервуаров и подобных изделий", "Ковка, высоко-и низкотемпературная обработка металла". Книга 3. "Точение, сверление, фрезерование и другие виды обработки металлов и материалов", "Покрытие металлов металлами. Окраска". Книга 4. "Покрытие металлов неметаллами: эмалировка и другие виды покрытия", "Слесарные и сборочные работы в производствах машин".
Статус документа - 'действующий'.
Інструкція для посади "Заступник директора з капітального будівництва", представлена на сайті www.borovik.com, відповідає вимогам документу - "ДОВІДНИК кваліфікаційних характеристик професій працівників . Випуск 42. Оброблення металу. Частина 1. Керівники, професіонали, фахівці, технічні службовці. Частина 2. Робітники. Книга 1. "Металеве лиття", "Зварювання металу". Книга 2. Розділи: "Волочіння, давлення, холодне штампування металу. Виробництво нагрівальних котлів, металевих резервуарів та подібних виробів", "Кування, пресування, високо- та низькотемпературне оброблення металу". Книга 3. Розділи: "Точіння, свердлування, фрезерування, інші види оброблення металів та матеріалів", "Покриття металів металами. Фарбування". Книга 4. Розділи: "Покриття металів неметалами: емалювання, фритування, інші види покриття", "Слюсарні та складальні роботи у виробництвах машин та устаткування"", що затверджен наказом Міністерства промислової політики України 22.03.2007 N 120. Погоджено Міністерством праці та соціальної політики України. Введено в дію з квітня 2007 р.
Статус документа - 'діючий'.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Заместитель директора по капитальному строительству" относится к категории "Руководители".

1.2. Квалификационные требования - полное высшее образование соответствующего направления подготовки (магистр, специалист). Стаж работы по специальности на должностях руководителей низшего уровня - не менее 5 лет. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      - законодательные и нормативные правовые акты, которые определяют направление развития соответствующей отрасли производства;
      - распорядительные и нормативные материалы других органов по вопросам капитального строительства, а также те, касающиеся деятельности предприятия;
      - профиль, специализацию и особенности структуры предприятия;
      - перспективы технического и экономического развития предприятия;
      - производственные мощности предприятия;
      - основы технологии производства продукции предприятия;
      - порядок разработки и утверждения планов капитального строительства как раздела бизнес-плана предприятия;
      - технологию выполнения и способы ведения строительных работ;
      - требования организации труда при проектировании строительных объектов;
      - порядок финансирования капитальных вложений и привлечения инвесторов;
      - строительные нормы и правила;
      - порядок разработки и оформления проектно-сметной и другой технической документации, ведения учета и составления отчетов о деятельности предприятия в области капитального строительства;
      - порядок заключения и исполнения хозяйственных и финансовых договоров;
      - научно-технические достижения в соответствующей отрасли производства и опыт передовых предприятий в области капитального строительства;
      - экономику, организацию производства, труда и управления;
      - правила и нормы по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защиты;
      - современные средства вычислительной техники, коммуникаций и связи.

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Обеспечивает выполнение работ по капитальному строительству на предприятии, целевое и рациональное использование инвестиционных средств, направляя ресурсы на техническое перевооружение и реконструкцию предприятия, их концентрацию на пусковых объектах сокращение объемов незавершенного строительства.

2.2. Возглавляет работу по улучшению и удешевлению проектно-изыскательских работ, совершенствования организации производства и внедрение прогрессивных методов строительства, сокращение затрат на выполнение строительных работ и повышения качества, а также сокращение сроков их проведения.

2.3. Руководит разработкой перспективных и текущих планов капитального строительства, реконструкции и расширения предприятия, а также планов ввода в эксплуатацию основных производственных средств, площадей и мощностей, объектов жилищного, коммунального и культурного назначения, составлением заявок на строительные материалы и оборудование для нововведенных объектов, титульных списков на строительство, обеспечивает выполнение работ, предусмотренных титульными списками, сокращение сроков окупаемости капитальных вложений.

2.4. Принимает участие в составлении бизнес-планов технического перевооружения и повышения эффективности производства, в определении необходимых финансовых средств, в том числе средств инвесторов для строительства, проектирование и приобретение оборудования, а также источников финансирования капитальных вложений, подрядных организаций для выполнения работ по капитальному строительству в условиях рыночных методов хозяйствования.

2.5. Принимает меры к своевременному заключению хозяйственных и финансовых договоров с подрядными организациями на проектно-изыскательские и строительно-монтажные работы, с предприятиями - на приобретение материалов и оборудования.

2.6. Следит за выполнением проектными и строительными организациями договорных обязательств, в необходимых случаях подает санкции, предусмотренные договорами, не допускает применения строительных материалов, деталей и изделий, которые удорожают строительство и не соответствуют стандартам и техническим условиям.

2.7. Обеспечивает выдачу всех необходимых для разработки проектно-сметной документации материалов по охраняемому объектами строительства и реконструкции.

2.8. Согласовывает задания на проектирование и готовит их для утверждения организациями высшего уровня.

2.9. Организует оформление банковских операций по заключенным договорам с заказчиками и подрядными организациями и обеспечивает представление в установленные сроки необходимой документации по строительству объектов, выполняемые подрядным или хозяйственным способом.

2.10. Обеспечивает контроль за своевременным выдачи проектно-сметной и другой технической документации для выполнения строительных работ, целевым использованием инвестиционных средств, соблюдением установленных норм продолжительности строительства и сроков ввода в действие производственных мощностей и основных фондов, своевременным выполнением задач по капитальному строительству, соблюдением требований законодательства об охране окружающей среды, а также технический надзор и контроль за сроками и качеством выполнения всех строительно-монтажных и других строительных работ, их соответствием установленной проектно-сметной документации, строительным нормам и правилам, стандартам и техническим условиям, правилам и нормам по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защиты, требованиям организации труда.

2.11. Согласовывает с органами, осуществляющими технический надзор, вопросы, связанные'связанные с установлением, испытанием и регистрацией оборудования на строительных площадках.

2.12. Контролирует расход средств, которые выделены на приобретение оборудования в соответствии с титульным списком, соблюдение правил хранения и качество консервации неустановленного оборудования.

2.13. Вместе с подрядными организациями проводит работу по сдаче, приемке и вводу в эксплуатацию объектов, законченных строительством.

2.14. Способствует внедрению рационализаторских предложений и усовершенствований, которые удешевляют стоимость и сокращают сроки строительства, сокращению сроков окупаемости капитальных вложений (без снижения прочности конструкций и ухудшение качества строительных работ).

2.15. Обеспечивает внедрение прогрессивных форм организации труда, целенаправленное использование профессионально-квалификационного потенциала работников, занятых в подчиненных ему подразделениях.

2.16. Организует работу по ведению учета и составлению отчетности по капитальному строительству.

2.17. Руководит работой отдела (управления) капитального строительства и координирует деятельность подчиненных ему подразделений.

2.18. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.19. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Заместитель директора по капитальному строительству (обработка металлов) имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

Заместитель директора по капитальному строительству (обработка металлов) несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

Передмова

0.1. Документ набирає в чинності з моменту затвердження.

0.2. Розробник документу: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ узгоджений: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Періодична перевірка даного документу здійснюється з інтервалом, що не перевищує 3 роки.

1. Загальні положення

1.1. Посада "Заступник директора з капітального будівництва" відноситься до категорії "Керівники".

1.2. Кваліфікаційні вимоги - повна вища освіта відповідного напряму підготовки (магістр, спеціаліст). Стаж роботи за фахом на посадах керівників нижчого рівня - не менше 5 років. 

1.3. Знає та застосовує у діяльності:
      - законодавчі та нормативні правові акти, які визначають напрям розвитку відповідної галузі виробництва;
      - розпорядчі та нормативні матеріали інших органів з питань капітального будівництва, а також ті, що стосуються діяльності підприємства;
      - профіль, спеціалізацію та особливості структури підприємства;
      - перспективи технічного та економічного розвитку підприємства;
      - виробничі потужності підприємства;
      - основи технології виробництва продукції підприємства;
      - порядок розроблення та затвердження планів капітального будівництва як розділу бізнес-плану підприємства;
      - технологію виконання та способи ведення будівельних робіт;
      - вимоги організації праці під час проектування будівельних об'єктів;
      - порядок фінансування капітальних вкладень та залучення інвесторів;
      - будівельні норми та правила;
      - порядок розроблення й оформлення проектно-кошторисної та іншої технічної документації, ведення обліку та складання звітів про діяльність підприємства в галузі капітального будівництва;
      - порядок укладання та виконання господарських та фінансових договорів;
      - науково-технічні досягнення у відповідній галузі виробництва та досвід передових підприємств у галузі капітального будівництва;
      - економіку, організацію виробництва, праці та управління;
      - правила й норми з охорони праці, виробничої санітарії та протипожежного захисту;
      - сучасні засоби обчислювальної техніки, комунікацій та зв'язку.

1.4. Призначається на посаду та звільняється з посади наказом по організації (підприємству/організації).

1.5. Підпорядковується безпосередньо _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Керує роботою _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Під час відсутності, заміщається особою, призначеною в установленому порядку, яка набуває відповідних прав і несе відповідальність за належне виконання покладених на нього обов'язків.

2. Характеристика робіт, завдання та посадові обов'язки

2.1. Забезпечує виконання робіт з капітального будівництва на підприємстві, цільове та раціональне використання інвестиційних коштів, спрямовуючи ресурси на технічне переобладнання та реконструкцію підприємства, їх концентрацію на пускових об'єктах, скорочення обсягів незавершеного будівництва.

2.2. Очолює роботу з покращення та здешевлення проектно-вишукувальних робіт, вдосконалення організації виробництва та впровадження прогресивних методів будівництва, скорочення витрат на виконання будівельних робіт та підвищення якості, а також скорочення строків їх проведення.

2.3. Керує розробленням перспективних та поточних планів капітального будівництва, реконструкції та розширення підприємства, а також планів уведення в експлуатацію основних виробничих засобів, площ та потужностей, об'єктів житлового, комунального та культурного призначення, складанням заявок на будівельні матеріали та устаткування для нововведених об'єктів, титульних списків на будівництво, забезпечує виконання робіт, передбачених титульними списками, скорочення строків окупності капітальних вкладень.

2.4. Бере участь у складанні бізнес-планів з технічного переобладнання та підвищення ефективності виробництва, у визначенні необхідних фінансових коштів, у тому числі коштів інвесторів, для будівництва, проектування та придбання устаткування, а також джерел фінансування капітальних вкладень, підрядних організацій для виконання робіт з капітального будівництва в умовах ринкових методів господарювання.

2.5. Вживає заходів до своєчасного укладення господарських і фінансових договорів з підрядними організаціями на проектно-вишукувальні та будівельно-монтажні роботи, з підприємствами - на придбання матеріалів та устаткування.

2.6. Стежить за виконанням проектними та будівельними організаціями договірних зобов'язань, у необхідних випадках подає санкції, передбачені договорами, не допускає застосування будівельних матеріалів, деталей та виробів, які здорожують будівництво та не відповідають стандартам і технічним умовам.

2.7. Забезпечує видавання всіх необхідних для розроблення проектно-кошторисної документації матеріалів за об'єктами будівництва та реконструкції.

2.8. Погоджує завдання на проектування та готує їх для затвердження організаціями вищого рівня.

2.9. Організовує оформлення банківських операцій за укладеними договорами з замовниками та підрядними організаціями і забезпечує подання в установлені терміни необхідної документації з будівництва об'єктів, що виконується підрядним або господарським способом.

2.10. Забезпечує контроль за своєчасним видаванням проектно-кошторисної та іншої технічної документації для виконання будівельних робіт, цільовим використанням інвестиційних коштів, дотриманням встановлених норм тривалості будівництва та строків уведення в дію виробничих потужностей і основних фондів, своєчасним виконанням завдань з капітального будівництва, дотриманням вимог законодавства про охорону навколишнього середовища, а також технічний нагляд та контроль за строками та якістю виконання всіх будівельно-монтажних та інших будівельних робіт, їх відповідністю встановленій проектно-кошторисній документації, будівельним нормам та правилам, стандартам і технічним умовам, правилам і нормам з охорони праці, виробничої санітарії та протипожежного захисту, вимогам організації праці.

2.11. Погоджує з органами, які здійснюють технічний нагляд, питання, пов'язані з установленням, випробуванням та реєстрацією устаткування на будівельних майданчиках.

2.12. Контролює витрати коштів, які виділено на придбання устаткування згідно з титульним списком, додержання правил зберігання та якість консервації невстановленого устаткування.

2.13. Разом з підрядними організаціями проводить роботу із здавання, приймання та введення в експлуатацію об'єктів, закінчених будівництвом.

2.14. Сприяє впровадженню раціоналізаторських пропозицій та вдосконалень, які здешевлюють вартість та скорочують строки будівництва, скороченню строків окупності капітальних вкладень (без зниження міцності конструкцій та погіршення якості будівельних робіт).

2.15. Забезпечує впровадження прогресивних форм організації праці, цілеспрямоване використання професійно-кваліфікаційного потенціалу працівників, зайнятих у підпорядкованих йому підрозділах.

2.16. Організовує роботу з ведення обліку та складання звітності з капітального будівництва.

2.17. Керує роботою відділу (управління) капітального будівництва та координує діяльність підпорядкованих йому підрозділів.

2.18. Знає, розуміє і застосовує діючі нормативні документи, що стосуються його діяльності.

2.19. Знає і виконує вимоги нормативних актів про охорону праці та навколишнього середовища, дотримується норм, методів і прийомів безпечного виконання робіт.

3. Права

Заступник директора з капітального будівництва (обробка металів) має право:

3.1. Вживати дії для запобігання та усунення випадків будь-яких порушень або невідповідностей.

3.2. Отримувати всі передбачені законодавством соціальні гарантії.

3.3. Вимагати сприяння у виконанні своїх посадових обов'язків і здійсненні прав.

3.4. Вимагати створення організаційно-технічних умов, необхідних для виконання посадових обов'язків та надання необхідного обладнання та інвентарю.

3.5. Знайомитися з проектами документів, що стосуються його діяльності.

3.6. Запитувати і отримувати документи, матеріали та інформацію, необхідні для виконання своїх посадових обов'язків і розпоряджень керівництва.

3.7. Підвищувати свою професійну кваліфікацію.

3.8. Повідомляти про виявлені в процесі своєї діяльності порушення і невідповідності і вносити пропозиції щодо їх усунення.

3.9. Ознайомлюватися з документами, що визначають права та обов'язки за займаною посадою, критерії оцінки якості виконання посадових обов'язків.

4. Відповідальність

Заступник директора з капітального будівництва (обробка металів) несе відповідальність за:

4.1. Невиконання або несвоєчасне виконання покладених цією посадовою інструкцією обов`язків та (або) невикористання наданих прав.

4.2. Недотримання правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці, техніки безпеки, виробничої санітарії та протипожежного захисту.

4.3. Розголошення інформації про організацію (підприємство/установу), що відноситься до комерційної таємниці.

4.4. Невиконання або неналежне виконання вимог внутрішніх нормативних документів організації (підприємства/установи) та законних розпоряджень керівництва.

4.5. Правопорушення, скоєні в процесі своєї діяльності, в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.6. Завдання матеріального збитку організації (підприємству/установі) в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.7. Неправомірне використання наданих службових повноважень, а також використання їх в особистих цілях.