Текст должностной инструкции на русском языке для должности "Термист на установках ТВЧ 3-го разряда"

Текст посадової інструкції українською мовою для посади "Терміст на установках СВЧ 3-го розряду"


Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности "Термист на установках ТВЧ 3-го разряда", представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. 42 выпуск. Обработка металла. Часть 1. Руководители, профессионалы, специалисты, технические служащие. Часть 2. Рабочие. Книга 1. "Металлическое литье", "Сварка металла". Книга 2. "Волочение, сдавливание, холодная штамповка металла. Производство нагревательных котлов, металлических резервуаров и подобных изделий", "Ковка, высоко-и низкотемпературная обработка металла". Книга 3. "Точение, сверление, фрезерование и другие виды обработки металлов и материалов", "Покрытие металлов металлами. Окраска". Книга 4. "Покрытие металлов неметаллами: эмалировка и другие виды покрытия", "Слесарные и сборочные работы в производствах машин".
Статус документа - 'действующий'.
Інструкція для посади "Терміст на установках СВЧ 3-го розряду", представлена на сайті www.borovik.com, відповідає вимогам документу - "ДОВІДНИК кваліфікаційних характеристик професій працівників . Випуск 42. Оброблення металу. Частина 1. Керівники, професіонали, фахівці, технічні службовці. Частина 2. Робітники. Книга 1. "Металеве лиття", "Зварювання металу". Книга 2. Розділи: "Волочіння, давлення, холодне штампування металу. Виробництво нагрівальних котлів, металевих резервуарів та подібних виробів", "Кування, пресування, високо- та низькотемпературне оброблення металу". Книга 3. Розділи: "Точіння, свердлування, фрезерування, інші види оброблення металів та матеріалів", "Покриття металів металами. Фарбування". Книга 4. Розділи: "Покриття металів неметалами: емалювання, фритування, інші види покриття", "Слюсарні та складальні роботи у виробництвах машин та устаткування"", що затверджен наказом Міністерства промислової політики України 22.03.2007 N 120. Погоджено Міністерством праці та соціальної політики України. Введено в дію з квітня 2007 р.
Статус документа - 'діючий'.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Термист на установках ТВЧ 3-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - полное общее среднее образование и профессионально-техническое образование без требований к стажу работы или полное общее среднее образование и профессиональная подготовка на производстве. Повышение квалификации и стаж работы по профессии термиста на установках ТВЧ 2 разряда - не менее 1 года. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      - строение и принцип действия высокочастотных генераторов;
      - строение и типы индукторов;
      - строение и условия применения устройств для нагрева;
      - правила поверхностной закалки деталей и инструмента токами высокой и промышленной частоты;
      - причины возникновения деформаций и трещин во время закаливания;
      - назначение и условия применения контрольно-измерительных приборов.

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Выполняет поверхностная закалка и отпуск на установках ТВЧ токами высокой и промышленной частоты деталей средней сложности и инструмента из сталей различных марок.

2.2. Налаживае закалочные установки.

2.3. Участвует в ремонте индукторов под руководством термиста высшей квалификации.

2.4. Правит различные детали и инструменты после термообработки.

2.5. Устанавливает детали в специальные закаливающие устройства в горизонтальное и вертикальное положение.

2.6. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.7. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Термист на установках ТВЧ 3-го разряда имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

Термист на установках ТВЧ 3-го разряда несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

5. Примеры работ

5.1. Бугели фигурные длиной до 250 мм - закалка и отпуск.

5.2. Рычаги фигурные длиной до 250 мм - закалка и отпуск.

5.3. Валы червей валоповоротного механизма - закаливание.

5.4. Втулки шлицевые длиной свыше 150 мм - закаливание.

5.5. Детали сложные автомобильные - обед маховика, шаровые пальцы, шестерни поводу распределения и клапаны - поверхностная закалка и высокий отпуск.

5.6. Детали стрелочных электроприводов, штампов, упорные муфты, шиберы и их шестерни - закалка и отпуск.

5.7. Звездочки, храповики - закаливание.

5.8. Калибры резьбовые - закаливание.

5.9. Катки опорные - закалка и отпуск.

5.10. Кольца поршневые - закаливание.

5.11. Колеса рабочие центробежных насосов - закаливание.

5.12. Корпуса форсунок, кривошипы, поводки пружин - закалка, отпуск.

5.13. Круглогубцы, плоскогубцы, шпатели для цемента - термическая обработка.

5.14. Ступицы поводов воздуходувки - закалка и отпуск.

5.15. Оси длиной более 500 мм - закаливание.

5.16. Пальцы поршневые - закалка, отпуск.

5.17. Поводки ступенчатые длиной до 350 мм - закаливание.

5.18. Пяти ступенчатые - закаливание.

5.19. Рейки - закаливание.

5.20. Развертки, метчики длиной до 250 мм - закалка и отпуск.

5.21. Фиксаторы фигурные всех размеров - закалка и отпуск.

5.22. Модульные фрезы и червячные диаметром до 150 мм - закалка и отпуск.

5.23. Цапфы привода распределительного вала - закалка и отпуск.

5.24. Шестерни диаметром до 300 мм - закалка и отпуск.

5.25. Штоки длиной до 300 мм, кулачковые муфты - закалки.

Передмова

0.1. Документ набирає в чинності з моменту затвердження.

0.2. Розробник документу: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ узгоджений: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Періодична перевірка даного документу здійснюється з інтервалом, що не перевищує 3 роки.

1. Загальні положення

1.1. Посада "Терміст на установках СВЧ 3-го розряду" відноситься до категорії "Робітники".

1.2. Кваліфікаційні вимоги - повна загальна середня освіта та професійно-технічна освіта без вимог до стажу роботи або повна загальна середня освіта та професійна підготовка на виробництві. Підвищення кваліфікації та стаж роботи за професією терміста на установках СВЧ 2 розряду - не менше 1 року. 

1.3. Знає та застосовує у діяльності:
      - будову та принцип дії високочастотних генераторів;
      - будову і типи індукторів;
      - будову та умови застосування пристроїв для нагрівання;
      - правила поверхневого гартування деталей і інструменту струмами високої та промислової частоти;
      - причини деформацій та виникнення тріщин під час гартування;
      - призначення та умови застосування контрольно-вимірювальних приладів.

1.4. Призначається на посаду та звільняється з посади наказом по організації (підприємству/організації).

1.5. Підпорядковується безпосередньо _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Керує роботою _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Під час відсутності, заміщається особою, призначеною в установленому порядку, яка набуває відповідних прав і несе відповідальність за належне виконання покладених на нього обов'язків.

2. Характеристика робіт, завдання та посадові обов'язки

2.1. Виконує поверхневе гартування та відпуск на установках СВЧ струмами високої та промислової частоти деталей середньої складності і інструменту зі сталей різних марок.

2.2. Підналагоджує гартувальні установки.

2.3. Бере участь в ремонті індукторів під керівництвом терміста вищої кваліфікації.

2.4. Править різні деталі і інструменти після термооброблення.

2.5. Установлює деталі в спеціальні гартувальні пристрої в горизонтальне та вертикальне положення.

2.6. Знає, розуміє і застосовує діючі нормативні документи, що стосуються його діяльності.

2.7. Знає і виконує вимоги нормативних актів про охорону праці та навколишнього середовища, дотримується норм, методів і прийомів безпечного виконання робіт.

3. Права

Терміст на установках СВЧ 3-го розряду має право:

3.1. Вживати дії для запобігання та усунення випадків будь-яких порушень або невідповідностей.

3.2. Отримувати всі передбачені законодавством соціальні гарантії.

3.3. Вимагати сприяння у виконанні своїх посадових обов'язків і здійсненні прав.

3.4. Вимагати створення організаційно-технічних умов, необхідних для виконання посадових обов'язків та надання необхідного обладнання та інвентарю.

3.5. Знайомитися з проектами документів, що стосуються його діяльності.

3.6. Запитувати і отримувати документи, матеріали та інформацію, необхідні для виконання своїх посадових обов'язків і розпоряджень керівництва.

3.7. Підвищувати свою професійну кваліфікацію.

3.8. Повідомляти про виявлені в процесі своєї діяльності порушення і невідповідності і вносити пропозиції щодо їх усунення.

3.9. Ознайомлюватися з документами, що визначають права та обов'язки за займаною посадою, критерії оцінки якості виконання посадових обов'язків.

4. Відповідальність

Терміст на установках СВЧ 3-го розряду несе відповідальність за:

4.1. Невиконання або несвоєчасне виконання покладених цією посадовою інструкцією обов`язків та (або) невикористання наданих прав.

4.2. Недотримання правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці, техніки безпеки, виробничої санітарії та протипожежного захисту.

4.3. Розголошення інформації про організацію (підприємство/установу), що відноситься до комерційної таємниці.

4.4. Невиконання або неналежне виконання вимог внутрішніх нормативних документів організації (підприємства/установи) та законних розпоряджень керівництва.

4.5. Правопорушення, скоєні в процесі своєї діяльності, в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.6. Завдання матеріального збитку організації (підприємству/установі) в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.7. Неправомірне використання наданих службових повноважень, а також використання їх в особистих цілях.

5. Приклади робіт

5.1. Бугелі фігурні довжиною до 250 мм - гартування та відпуск.

5.2. Важілі фігурні довжиною до 250 мм - гартування та відпуск.

5.3. Вали черв'яків валоповоротного механізму - гартування.

5.4. Втулки шліцьові довжиною понад 150 мм - гартування.

5.5. Деталі складні автомобільні - обід маховика, кульові пальці, шестірні приводу розподілення і клапани - поверхневе гартування та високий відпуск.

5.6. Деталі стрілочних електроприводів, штампів, упорні муфти, шибери та їх шестірні - гартування та відпуск.

5.7. Зірочки, храповики - гартування.

5.8. Калібри різьбові - гартування.

5.9. Катки опорні - гартування та відпуск.

5.10. Кільця поршневі - гартування.

5.11. Колеса робочі відцентрових насосів - гартування.

5.12. Корпуси форсунок, кривошипи, поводки пружин - гартування, відпуск.

5.13. Круглогубці, плоскогубці, шпателі для цементу - термічне оброблення.

5.14. Маточини приводів повітродувки - гартування та відпуск.

5.15. Осі довжиною понад 500 мм - гартування.

5.16. Пальці поршневі - гартування, відпуск.

5.17. Поводки східчасті довжиною до 350 мм - гартування.

5.18. П'яти східчасті - гартування.

5.19. Рейки - гартування.

5.20. Розгортки, мітчики довжиною до 250 мм - гартування та відпуск.

5.21. Фіксатори фігурні всіх розмірів - гартування та відпуск.

5.22. Фрези модульні та черв'ячні діаметром до 150 мм - гартування та відпуск.

5.23. Цапфи приводу розподільного валу - гартування та відпуск.

5.24. Шестірні діаметром до 300 мм - гартування та відпуск.

5.25. Штоки довжиною до 300 мм, кулачкові муфти - гартування.