Текст должностной инструкции на русском языке для должности "Термист на установках ТВЧ 2-го разряда"

Текст посадової інструкції українською мовою для посади "Терміст на установках СВЧ 2-го розряду"


Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности "Термист на установках ТВЧ 2-го разряда", представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. 42 выпуск. Обработка металла. Часть 1. Руководители, профессионалы, специалисты, технические служащие. Часть 2. Рабочие. Книга 1. "Металлическое литье", "Сварка металла". Книга 2. "Волочение, сдавливание, холодная штамповка металла. Производство нагревательных котлов, металлических резервуаров и подобных изделий", "Ковка, высоко-и низкотемпературная обработка металла". Книга 3. "Точение, сверление, фрезерование и другие виды обработки металлов и материалов", "Покрытие металлов металлами. Окраска". Книга 4. "Покрытие металлов неметаллами: эмалировка и другие виды покрытия", "Слесарные и сборочные работы в производствах машин".
Статус документа - 'действующий'.
Інструкція для посади "Терміст на установках СВЧ 2-го розряду", представлена на сайті www.borovik.com, відповідає вимогам документу - "ДОВІДНИК кваліфікаційних характеристик професій працівників . Випуск 42. Оброблення металу. Частина 1. Керівники, професіонали, фахівці, технічні службовці. Частина 2. Робітники. Книга 1. "Металеве лиття", "Зварювання металу". Книга 2. Розділи: "Волочіння, давлення, холодне штампування металу. Виробництво нагрівальних котлів, металевих резервуарів та подібних виробів", "Кування, пресування, високо- та низькотемпературне оброблення металу". Книга 3. Розділи: "Точіння, свердлування, фрезерування, інші види оброблення металів та матеріалів", "Покриття металів металами. Фарбування". Книга 4. Розділи: "Покриття металів неметалами: емалювання, фритування, інші види покриття", "Слюсарні та складальні роботи у виробництвах машин та устаткування"", що затверджен наказом Міністерства промислової політики України 22.03.2007 N 120. Погоджено Міністерством праці та соціальної політики України. Введено в дію з квітня 2007 р.
Статус документа - 'діючий'.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Термист на установках ТВЧ 2-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - полное общее среднее образование и профессиональная подготовка на производстве, без требований к стажу работы. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      - строение однотипных аппаратов и станков, которые применяются для поверхностной закалки (электрозакалки), оборудование пульта управления и регулирующих приборов;
      - назначение и условия применения индукторов и устройств во время закалки токами высокой и промышленной частоты;
      - изменения свойств и структуры металла, которые происходят во время термообработки;
      - основные сведения о токи высокой и промышленной частоты;
      - правила пользования приборами для измерение температуры и твердости металлов;
      - состав охлаждающих жидкостей и правила их применения.

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Выполняет поверхностная закалка и отпуск на установках ТВЧ токами высокой частоты простых деталей и инструмента из сталей различных марок по установленным технологическим процессом режимом с обеспечением равномерной глубины гартувального слоя.

2.2. Определяет твердость за приборами Шора и Роквелла.

2.3. Устанавливает режимы термообработки по технологической картой.

2.4. Правит простые детали и изделия.

2.5. Регулирует режим работы закалочной установки и определяет температуру нагрева за контрольными приборами и сигнальными лампами.

2.6. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.7. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Термист на установках ТВЧ 2-го разряда имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

Термист на установках ТВЧ 2-го разряда несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

5. Примеры работ

5.1. Валики, бородки длиной до 250 мм - закаливание и редактирование.

5.2. Втулки шлицевые длиной до 150 мм - закаливание.

5.3. Винты кулачковые к патронов токарных станков - закаливание.

5.4. Зубила слесарные, токарные, пневматические - закаливание.

5.5. Ключи торцевые и специальные гайки - закалка и отпуск.

5.6. Кулачки патронов токарных станков - закаливание.

5.7. Орала и отвалы плугов - отжиг.

5.8. Мостики накаливания - отжиг путем пропускания электрического тока определенной силы.

5.9. Оси длиной до 500 мм - закаливание.

5.10. Полумуфты кулачковые и зубчатые - закаливание.

5.11. Пуансоны цилиндрические - закаливание.

5.12. Ролики распределительные рычагов - закалка и отпуск.

5.13. Тавры - закалки.

Передмова

0.1. Документ набирає в чинності з моменту затвердження.

0.2. Розробник документу: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ узгоджений: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Періодична перевірка даного документу здійснюється з інтервалом, що не перевищує 3 роки.

1. Загальні положення

1.1. Посада "Терміст на установках СВЧ 2-го розряду" відноситься до категорії "Робітники".

1.2. Кваліфікаційні вимоги - повна загальна середня освіта та професійна підготовка на виробництві, без вимог до стажу роботи. 

1.3. Знає та застосовує у діяльності:
      - будову однотипних апаратів та верстатів, які застосовуються для поверхневого гартування (електрогартування), устаткування пульта керування та регулювальних приладів;
      - призначення та умови застосування індукторів та пристроїв під час гартування струмами високої та промислової частоти;
      - зміни властивостей і структури металу, які відбуваються під час термооброблення;
      - основні відомості про струми високої і промислової частоти;
      - правила користування приладами для виміряння температури і твердості металів;
      - склад охолоджувальних рідин та правила їх застосування.

1.4. Призначається на посаду та звільняється з посади наказом по організації (підприємству/організації).

1.5. Підпорядковується безпосередньо _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Керує роботою _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Під час відсутності, заміщається особою, призначеною в установленому порядку, яка набуває відповідних прав і несе відповідальність за належне виконання покладених на нього обов'язків.

2. Характеристика робіт, завдання та посадові обов'язки

2.1. Виконує поверхневе гартування та відпуск на установках СВЧ струмами високої частоти простих деталей і інструменту зі сталей різних марок за установленим технологічним процесом режимом з забезпеченням рівномірної глибини гартувального шару.

2.2. Визначає твердість за приладами Шора та Роквелла.

2.3. Установлює режими термооброблення за технологічною картою.

2.4. Править прості деталі та вироби.

2.5. Регулює режим роботи гартувальної установки та визначає температуру нагрівання за контрольними приладами та сигнальними лампами.

2.6. Знає, розуміє і застосовує діючі нормативні документи, що стосуються його діяльності.

2.7. Знає і виконує вимоги нормативних актів про охорону праці та навколишнього середовища, дотримується норм, методів і прийомів безпечного виконання робіт.

3. Права

Терміст на установках СВЧ 2-го розряду має право:

3.1. Вживати дії для запобігання та усунення випадків будь-яких порушень або невідповідностей.

3.2. Отримувати всі передбачені законодавством соціальні гарантії.

3.3. Вимагати сприяння у виконанні своїх посадових обов'язків і здійсненні прав.

3.4. Вимагати створення організаційно-технічних умов, необхідних для виконання посадових обов'язків та надання необхідного обладнання та інвентарю.

3.5. Знайомитися з проектами документів, що стосуються його діяльності.

3.6. Запитувати і отримувати документи, матеріали та інформацію, необхідні для виконання своїх посадових обов'язків і розпоряджень керівництва.

3.7. Підвищувати свою професійну кваліфікацію.

3.8. Повідомляти про виявлені в процесі своєї діяльності порушення і невідповідності і вносити пропозиції щодо їх усунення.

3.9. Ознайомлюватися з документами, що визначають права та обов'язки за займаною посадою, критерії оцінки якості виконання посадових обов'язків.

4. Відповідальність

Терміст на установках СВЧ 2-го розряду несе відповідальність за:

4.1. Невиконання або несвоєчасне виконання покладених цією посадовою інструкцією обов`язків та (або) невикористання наданих прав.

4.2. Недотримання правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці, техніки безпеки, виробничої санітарії та протипожежного захисту.

4.3. Розголошення інформації про організацію (підприємство/установу), що відноситься до комерційної таємниці.

4.4. Невиконання або неналежне виконання вимог внутрішніх нормативних документів організації (підприємства/установи) та законних розпоряджень керівництва.

4.5. Правопорушення, скоєні в процесі своєї діяльності, в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.6. Завдання матеріального збитку організації (підприємству/установі) в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.7. Неправомірне використання наданих службових повноважень, а також використання їх в особистих цілях.

5. Приклади робіт

5.1. Валики, борідки довжиною до 250 мм - гартування та правка.

5.2. Втулки шліцьові довжиною до 150 мм - гартування.

5.3. Гвинти кулачкові до патронів токарних верстатів - гартування.

5.4. Зубила слюсарні, ковальські, пневматичні - гартування.

5.5. Ключі торцеві та гайки спеціальні - гартування та відпуск.

5.6. Кулачки патронів токарних верстатів - гартування.

5.7. Лемеші та відвали плугів - відпал.

5.8. Містки розжарювання - відпал шляхом пропускання електричного струму означеної сили.

5.9. Осі довжиною до 500 мм - гартування.

5.10. Півмуфти кулачкові та зубчасті - гартування.

5.11. Пуансони циліндричні - гартування.

5.12. Ролики розподільні важілів - гартування та відпуск.

5.13. Таври - гартування.