Текст должностной инструкции на русском языке для должности "Наладчик кузнечно-прессового оборудования 6-го разряда"

Текст посадової інструкції українською мовою для посади "Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування 6-го розряду"


Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности "Наладчик кузнечно-прессового оборудования 6-го разряда", представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. 42 выпуск. Обработка металла. Часть 1. Руководители, профессионалы, специалисты, технические служащие. Часть 2. Рабочие. Книга 1. "Металлическое литье", "Сварка металла". Книга 2. "Волочение, сдавливание, холодная штамповка металла. Производство нагревательных котлов, металлических резервуаров и подобных изделий", "Ковка, высоко-и низкотемпературная обработка металла". Книга 3. "Точение, сверление, фрезерование и другие виды обработки металлов и материалов", "Покрытие металлов металлами. Окраска". Книга 4. "Покрытие металлов неметаллами: эмалировка и другие виды покрытия", "Слесарные и сборочные работы в производствах машин".
Статус документа - 'действующий'.
Інструкція для посади "Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування 6-го розряду", представлена на сайті www.borovik.com, відповідає вимогам документу - "ДОВІДНИК кваліфікаційних характеристик професій працівників . Випуск 42. Оброблення металу. Частина 1. Керівники, професіонали, фахівці, технічні службовці. Частина 2. Робітники. Книга 1. "Металеве лиття", "Зварювання металу". Книга 2. Розділи: "Волочіння, давлення, холодне штампування металу. Виробництво нагрівальних котлів, металевих резервуарів та подібних виробів", "Кування, пресування, високо- та низькотемпературне оброблення металу". Книга 3. Розділи: "Точіння, свердлування, фрезерування, інші види оброблення металів та матеріалів", "Покриття металів металами. Фарбування". Книга 4. Розділи: "Покриття металів неметалами: емалювання, фритування, інші види покриття", "Слюсарні та складальні роботи у виробництвах машин та устаткування"", що затверджен наказом Міністерства промислової політики України 22.03.2007 N 120. Погоджено Міністерством праці та соціальної політики України. Введено в дію з квітня 2007 р.
Статус документа - 'діючий'.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Наладчик кузнечно-прессового оборудования 6-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - неполное высшее образование (младший специалист) без требований к стажу работы или профессионально-техническое образование, повышение квалификации и стаж работы по профессии наладчик кузнечно-прессового оборудования 5 разряда - не менее 1 года. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      - строение и кинематические схемы сложных молотов, прессов, строение особо сложных штампов;
      - правила и основные условия выполнения операций с ковка сложных поковок, с штамповки сложных и ответственных деталей, конструкцию, кинематические схемы автоматических и полуавтоматических линий;
      - способы наладки, ремонта и монтажа оборудования.

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Настраивает, устанавливает и регулирует работу ковочных многоканавочных штампов для сложных и особо сложных поковок.

2.2. Настраивает и регулирует работу кузнечных и штамповочных молотов с массой падающих частей свыше 8 т, механических и гидравлических ковочных прессов усилием свыше 50 МН (5000 тс), горизонтально-гибочных прессов (бульдозеров) усилием свыше 3 МН (300 тс).

2.3. Настраивает, устанавливает и регулирует работу штампов, горизонтально-ковочных машин усилием свыше 12 МН (1200 тс) и прессовочных и калибровочных пресс-форм для прессования и калибровки сложных и особо сложных изделий из металлических порошков.

2.4. Настраивает состояния поперечного проката слоев с электроподогревом, раскаточных машины с раскатки колец для шарикоподшипников.

2.5. Настраивает зубонакатные состояния различных типов для накатки зубов на нагретые заготовки.

2.6. Настраивает автоматические и полуавтоматические линии для горячей штамповки особо сложных деталей и изделий.

2.7. Настраивает и регулирует манипуляторы (работы) с программным управлением.

2.8. астраивает и устанавливает инструмент на болтокувальних и гайкопробивних прессах.

2.9. Составляет, разбирает, устанавливает и регулирует особенно сложные штампы.

2.10. Проверяет правильность проведенного наладка.

2.11. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.12. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Наладчик кузнечно-прессового оборудования 6-го разряда имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

Наладчик кузнечно-прессового оборудования 6-го разряда несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

Передмова

0.1. Документ набирає в чинності з моменту затвердження.

0.2. Розробник документу: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ узгоджений: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Періодична перевірка даного документу здійснюється з інтервалом, що не перевищує 3 роки.

1. Загальні положення

1.1. Посада "Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування 6-го розряду" відноситься до категорії "Робітники".

1.2. Кваліфікаційні вимоги - неповна вища освіта (молодший спеціаліст) без вимог до стажу роботи або професійно-технічна освіта, підвищення кваліфікації та стаж роботи за професією налагоджувальника ковальсько-пресового устаткування 5 розряду - не менше 1 року. 

1.3. Знає та застосовує у діяльності:
      - будову та кінематичні схеми складних молотів, пресів, будову особливо складних штампів;
      - правила та основні умови виконання операцій з кування складних поковок, з штампування складних та відповідальних деталей, конструкцію, кінематичні схеми автоматичних та напівавтоматичних ліній;
      - способи налагодження, ремонту і монтажу устаткування.

1.4. Призначається на посаду та звільняється з посади наказом по організації (підприємству/організації).

1.5. Підпорядковується безпосередньо _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Керує роботою _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Під час відсутності, заміщається особою, призначеною в установленому порядку, яка набуває відповідних прав і несе відповідальність за належне виконання покладених на нього обов'язків.

2. Характеристика робіт, завдання та посадові обов'язки

2.1. Налагоджує, установлює та регулює роботу кувальних багаторівчакових штампів для складних та особливо складних поковок.

2.2. Налагоджує та регулює роботу ковальських та штампувальних молотів з масою падаючих частин понад 8 т, механічних і гідравлічних кувальних пресів зусиллям понад 50 МН (5000 тс), горизонтально-згинальних пресів (бульдозерів) зусиллям понад 3 МН (300 тс).

2.3. Налагоджує, установлює і регулює роботу штампів, горизонтально-кувальних машин зусиллям понад 12 МН (1200 тс) і пресувальних та калібрувальних прес-форм для пресування та калібрування складних і особливо складних виробів з металевих порошків.

2.4. Налагоджує стани поперечного прокату шарів з електропідігріванням, розкочувальні машини з розкочування кілець для шарикопідшипників.

2.5. Налагоджує зубонакатні стани різних типів для накатування зубів на нагріті заготовки.

2.6. Налагоджує автоматичні та напівавтоматичні лінії для гарячого штампування особливо складних деталей та виробів.

2.7. Налагоджує та регулює маніпулятори (роботи) з програмним керуванням.

2.8. Налагоджує та установлює інструмент на болтокувальних та гайкопробивних пресах.

2.9. Складає, розбирає, установлює та налагоджує особливо складні штампи.

2.10. Перевіряє правильність проведеного налагодження.

2.11. Знає, розуміє і застосовує діючі нормативні документи, що стосуються його діяльності.

2.12. Знає і виконує вимоги нормативних актів про охорону праці та навколишнього середовища, дотримується норм, методів і прийомів безпечного виконання робіт.

3. Права

Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування 6-го розряду має право:

3.1. Вживати дії для запобігання та усунення випадків будь-яких порушень або невідповідностей.

3.2. Отримувати всі передбачені законодавством соціальні гарантії.

3.3. Вимагати сприяння у виконанні своїх посадових обов'язків і здійсненні прав.

3.4. Вимагати створення організаційно-технічних умов, необхідних для виконання посадових обов'язків та надання необхідного обладнання та інвентарю.

3.5. Знайомитися з проектами документів, що стосуються його діяльності.

3.6. Запитувати і отримувати документи, матеріали та інформацію, необхідні для виконання своїх посадових обов'язків і розпоряджень керівництва.

3.7. Підвищувати свою професійну кваліфікацію.

3.8. Повідомляти про виявлені в процесі своєї діяльності порушення і невідповідності і вносити пропозиції щодо їх усунення.

3.9. Ознайомлюватися з документами, що визначають права та обов'язки за займаною посадою, критерії оцінки якості виконання посадових обов'язків.

4. Відповідальність

Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування 6-го розряду несе відповідальність за:

4.1. Невиконання або несвоєчасне виконання покладених цією посадовою інструкцією обов`язків та (або) невикористання наданих прав.

4.2. Недотримання правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці, техніки безпеки, виробничої санітарії та протипожежного захисту.

4.3. Розголошення інформації про організацію (підприємство/установу), що відноситься до комерційної таємниці.

4.4. Невиконання або неналежне виконання вимог внутрішніх нормативних документів організації (підприємства/установи) та законних розпоряджень керівництва.

4.5. Правопорушення, скоєні в процесі своєї діяльності, в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.6. Завдання матеріального збитку організації (підприємству/установі) в межах, встановлених чинним адміністративним, кримінальним та цивільним законодавством.

4.7. Неправомірне використання наданих службових повноважень, а також використання їх в особистих цілях.